làm vì

làm vì

Ông ấy chỉ ngồi làm vì trong văn phòng.

Définition
  1. Locution verbale :
    • Occuper un poste de manière nominale ou honorifique : "làm " décrit l'action de détenir officiellement une fonction, un titre ou un poste, mais sans en exercer les responsabilités ou le travail réel. L'accent est mis sur la présence formelle plutôt que sur l'activité productive.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Ông ấy chỉ làm chủ tịch hội đồng quản trị, mọi việc đều do phó chủ tịch quyết định. (Il n'est que le président nominal du conseil d'administration, toutes les décisions sont prises par le vice-président.)
    • Chức giám đốc đó chỉlàm cho , công ty thực sự do con trai ông ta điều hành. (Ce poste de directeur n'est qu'une fonction nominale pour la forme, l'entreprise est réellement dirigée par son fils.)
Utilisation avancée
  • La locution "làm " porte une connotation souvent négative ou critique, soulignant un manque d'utilité, d'efficacité ou d'engagement de la part de la personne concernée. Elle implique une dissociation entre le statut officiel et la réalité des actions.
Variantes et mots apparentés
  • Làm màu (locution verbale) : faire semblant de travailler, faire des choses pour la forme ou pour se donner une apparence.
  • Chức vụ danh dự (nom) : fonction honorifique.
Synonymes
  • Être une figure de proue : n'avoir qu'un rôle représentatif sans pouvoir réel.
  • Occuper un poste fictif : avoir un emploi qui n'existe que sur le papier.
Expressions idiomatiques
  • Ngồi làm : littéralement "s'asseoir en tant que figurant". Cette expression renforce l'idée d'inactivité et d'inutilité dans le poste occupé.
    • ấy ngồi làm trong hội đồng, chẳng đóng góp được ý kiến . (Elle siège comme une figurante au conseil, sans apporter la moindre contribution.)